Psalms 69:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo Boh zachráni Sion a vybuduje mestá Júdove; usadia sa tam a budú ich majetkom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pretože Bôh zachráni Sion a vystaví mestá Judska, a budú tam bývať, a ňou, zemou, budú vládnuť dedične.
Slovakian 2017
lebo Boh zachráni Sion a znova vybuduje judské mestá. Jeho sluhovia tam budú bývať a stanú sa vlastníkmi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
lebo Boh zachráni Sion a znova vybuduje judské mestá. Jeho sluhovia tam budú bývať a stanú sa vlastníkmi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
lebo Boh zachráni Sion a znovu vybuduje naše mestá, bude sa v nich bývať a nám budú patriť.
Slovakian SLB
Lebo Boh pomôže Sionu a vybuduje judské mestá; bývať budú tam a zaujmú ho.