Psalms 71:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a vravia: „Boh ho opustil. Prenasledujte ho a chyťte ho, veď ho nemá kto zachrániť.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a hovorili: Bôh ho opustil; hoňte a chyťte ho, lebo niet toho, kto by ho vytrhnul.
Slovakian 2017
„Boh ho opustil. Prenasledujte a chyťte ho, nik ho nezachráni.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Boh ho opustil. Prenasledujte a chyťte ho, nik ho nezachráni.
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Boh ho opustil, vrhnite sa naňho, chyťte ho, ostal bez obrancu!"
Slovakian SLB
hovoria: Boh ho opustil, prenasledujte ho a chyťte! Lebo nieto, kto by ho vytrhol.