Psalms 71:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jasať budú moje pery, keď ti zaspievam, i moja duša, ktorú si vykúpil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Moje rty budú plesať, lebo ti budem spievať žalmy, i moja duša, ktorú si vykúpil.
Slovakian 2017
Nech plesajú moje pery, keď ťa budem oslavovať, i moja duša, ktorú si vykúpil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nech plesajú moje pery, keď ťa budem oslavovať, i moja duša, ktorú si vykúpil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pri zvukoch hudby budem jasať od radosti a spievať z celej duše, že si ma zachránil.
Slovakian SLB
Nech mi plesajú pery, keď Ťa budem ospevovať, i moja duša, ktorú si vykúpil.