Psalms 73:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
No mne sa temer nohy podlomili, takmer som sa zapotácal.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale mne by sa bez mála boly pošinuly nohy, a už len málo chýbalo, a boly by sa klzly moje kroky.
Slovakian 2017
No moje nohy takmer odbočili, kroky sa mi skoro skĺzli.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No moje nohy takmer odbočili, kroky sa mi skoro skĺzli.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Takmer sa mi noha pošmykla a len-len, že som nepadol,
Slovakian SLB
Ale mne sa takmer uchýlili nohy; skoro sa pokĺzli moje kroky.