Psalms 74:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
V srdci si povedali: „Zničme ich všetkých odrazu,“ a vypálili tvoje sväté miesta v krajine.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hovoria vo svojom srdci: Vyhubme ich všetkých dovedna! Popálili všetky shromaždištia silného Boha v zemi.
Slovakian 2017
Mysleli si: „Vyhubíme ich úplne!“ Vypálili všetky Božie zhromaždiská v krajine.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Mysleli si: Vyhubíme ich úplne! Vypálili všetky Božie zhromaždiská v krajine.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedali si: "Úplne ich vyhubme!" A po krajine spálili bohoslužobné stánky.
Slovakian SLB
Hovorili si v srdci: Podmaňme si ich úplne! Spálili všetky zhromaždiská Božie v krajine.