Psalms 82:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nemajú múdrosti ani rozumu, tápu v temnotách; hýbu sa všetky základy zeme.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale nevedia ani nerozumejú; chodia vo tme; pohybujú sa všetky základy zeme.
Slovakian 2017
Nič nevedia, nič nechápu, chodia v temnote. Chvejú sa všetky základy zeme.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nič nevedia, nič nechápu, chodia v temnote. Chvejú sa všetky základy zeme.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vy však nechápete, nič nerozumiete, počínate si ako slepí, a tak poriadok na zemi je otrasený.
Slovakian SLB
Nevedia nič a nechápu, v temnote chodia; klátia sa všetky základy zeme.