Psalms 90:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Rozveseľ nás za dni, keď si nás ponížil, za roky, keď sme okusovali nešťastie.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Obveseľ nás podľa dní, v ktorých si nás trápil, podľa rokov, v ktorých sme videli zlé.
Slovakian 2017
Toľko dní nás potešuj, koľko bolo dní poníženia a rokov, počas ktorých nám bolo zle.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Toľko dní nás potešuj, koľko bolo dní poníženia a rokov, počas ktorých nám bolo zle.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Daj nám dni radosti za dni utrpenia, za roky, keď nás stíhalo nešťastie.
Slovakian SLB
Potešuj nás toľko dní, koľko si nás ponižoval, toľko rokov, koľko sme zlé veci videli.