Psalms 90:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
sú ako bylina v rozpuku: ráno kvitne a rastie, večer vädne a usychá.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Toho istého rána, ktorého kvitne, sa mení; večer ju zotnú, a uschne.
Slovakian 2017
zrána rozkvitá a rastie, na večer vädne a uschýna.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
zrána rozkvitá a rastie, na večer vädne a uschýna.
Slovakian Bible - Botekov 2015
za rána sa zelenie a kvitne, podvečer sa skosí a uschýna.
Slovakian SLB
za rána kvitne, mení sa, podvečer vädne, usychá.