Psalms 94:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A hovoria si: „Pán to nevidí, nevie o tom Boh Jakubov.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a hovoria: Nevidí toho Hospodin, ani tomu nerozumie Bôh Jakobov.
Slovakian 2017
Hovoria: „Hospodin to nevidí, Jákobov Boh si to nevšíma.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hovoria: Hospodin to nevidí, Jákobov Boh si to nevšíma.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a vyhlasujú: "Jahve to nevidí, váš Boh si to nevšíma."
Slovakian SLB
A hovoria: Nevidí to Hospodin a nepozoruje Boh Jákobov.