Psalms 96:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
pred tvárou Pána, že prichádza, že prichádza súdiť zem. Spravodlivo bude súdiť zemekruh a národy podľa svojej pravdy.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
pred Hospodinom, lebo ide, lebo ide súdiť zem! Bude súdiť okruh sveta v spravedlivosti a národy vo svojej pravde.
Slovakian 2017
pred Hospodinom, lebo prichádza, prichádza súdiť zem. On bude spravodlivo súdiť svet a národy podľa svojej pravdy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
pred Hospodinom, lebo prichádza, prichádza súdiť zem. On bude spravodlivo súdiť svet a národy podľa svojej pravdy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
pred Jahvem, lebo prichádza, lebo prichádza súdiť zem. Bude spravodlivo súdiť celý svet a nad národmi vynesie nestranný rozsudok.
Slovakian SLB
pred Hospodinom! Lebo prichádza, prichádza súdiť zem. V spravodlivosti bude súdiť svet a národy vo svojej vernosti.