Revelation 12:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Had v zápale hnevu voči žene rozpútal vojnu proti ostatným z jej potomstva, proti tým, ktorí zachovávajú Božie prikázania a hlásia sa k Ježišovi.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Drak sa na ženu nahneval a odišiel bojovať s ostatnými z jej potomstva, ktorí zachovávajú Božie prikázania a majú Ježišovo svedectvo.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A drak sa rozhneval na ženu a odišiel bojovať s ostatnými z jej semena, ktorí zachovávajú prikázania Božie a majú svedoctvo Ježiša Krista.
Slovakian 2017
Drak sa na ženu nahneval a odišiel bojovať proti ostatným z jej potomstva, ktorí zachovávajú Božie prikázania a držia sa Ježišovho svedectva.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Drak sa na ženu nahneval a odišiel bojovať proti ostatným z jej potomstva, ktorí zachovávajú Božie prikázania a držia sa Ježišovho svedectva.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu had v zápale hnevu voči žene rozpútal vojnu proti ostatnému jej potomstvu, proti tým, čo zachovávajú Božie prikázania a hlásia sa k Ježišovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Drak sa rozhneval na Ženu a odišiel bojovať proti jej ďalším deťom, proti tým, čo zachovávajú Božie prikázania a majú Ježišovo svedectvo.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O drakos choľisaľiľa pre džuvľi a odgeľa pes te marel okle dženenca andral lakeri famelija, so doľikeren o prikazaňia le Devleskere the o sveďectvo le Ježišoskero.
Slovakian SLB
Nato sa drak rozhneval na ženu a odišiel bojovať proti ostatným z jej potomstva, ktorí zachovávajú Božie prikázanie a majú svedectvo Ježišovo.