Revelation 15:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Predo mnou sa rozprestieralo čosi ako krištáľovo priezračné more iskriace ako oheň. Na ňom stáli tí, čo zvíťazili nad dravou šelmou, neklaňali sa jej soche a nedali sa označiť jej číslom. V rukách držali harfy a spievali víťaznú pieseň, ktorú spieval Boží služobník Mojžiš, a pieseň Baránkovu:
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Videl som čosi ako sklené more, zmiešané s ohňom, i tých, čo zvíťazili nad šelmou, nad jej obrazom a nad číslom jej mena, stáť na sklenom mori; mali Božie citary
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A videl som čosi jako sklené more, smiešané s ohňom, a tých, ktorí zvíťazili nad šelmou a nad jej obrazom a nad jej znamením, nad číslom jej mena, že stáli na sklenom mori a mali harfy Božie
Slovakian 2017
Videl som akési sklenené more, zmiešané s ohňom, a tí, čo zvíťazili nad šelmou i nad jej obrazom a nad číslom jej mena, stáli na sklenenom mori. Mali Božie citary
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Videl som akési sklenené more, zmiešané s ohňom, a tí, čo zvíťazili nad šelmou i nad jej obrazom a nad číslom jej mena, stáli na sklenenom mori. Mali Božie citary
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Predo mnou sa rozprestieralo čosi ako krištáľovo priezračné more, iskriace ako oheň. A na ňom stáli tí, čo zvíťazili nad dravou šelmou, neklaňali sa jej soche a nedali sa označiť jej číslom. V rukách držali harfy a spievali víťaznú pieseň, ktorú spieval Boží služobník Mojžiš, a pieseň Baránkovu:
Slovakian Bible - Botekov 2015
Videl som akoby more zo skla zmiešaného s ohňom a pri tomto sklenenom mori stáť tých, čo bojovali a zvíťazili nad Šelmou, nad jej obrazom a nad číslom jej mena. S citarami, ktoré dostali od Boha,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Dikhľom ajso vareso sar cakluno moros, mišimen la jagaha. Dikhľom the olen, so ňerinde (zviťazinde) upral e šelma the upral lakero obrazis the upral o čislos lakere naveskero, hoj ačhenas pro cakluno moros. A sas len o harfi so len diňa o Del.
Slovakian SLB
Videl som niečo ako sklené more zmiešané s ohňom, a tí, čo zvíťazili nad šelmou i nad jej obrazom a nad číslom jej mena, stoja na tom sklenom mori, majú Božie citary