Revelation 18:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Beda, beda, ty veľké mesto, ktoré si sa odievalo do kmentu, purpuru a šarlátu, zdobilo zlatom, drahokamami a perlami!
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
budú volať: „Beda, beda, ty veľké mesto, ktoré sa obliekalo do kmentu, purpuru a šarlátu a zdobilo sa zlatom, drahými kameňmi a perlami,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a budú hovoriť: Beda, beda, to veľké mesto, ktoré bolo odiate kmentom, purpurom a šarlátom a bolo pokryté zlatom a drahým kamením a perlami, že v jednej hodine je spustošené také veľké bohatstvo.
Slovakian 2017
a budú volať: „Beda, beda, ty veľké mesto, ktoré sa odievalo do kmentu, purpuru a šarlátu a ozdobovalo sa zlatom, drahokamami a perlami
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a budú volať: Beda, beda, ty veľké mesto, ktoré sa odievalo do kmentu, purpuru a šarlátu a ozdobovalo sa zlatom, drahokamami a perlami —
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Beda, beda, ty veľké mesto, ktoré si sa odievalo do kmentu, purpuru a šarlátu, zdobilo zlatom, drahokamami a perlami!
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Beda, beda! Ty ohromné mesto, oblečené do kmentu, purpuru a šarlátu, zdobené zlatom, drahými kameňmi a perlami,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
a phenena: ‘Jaj vigos! Vigos, oda baro foros so sas urdo andro šukar lole the fijalove pochtana a sas učardo andre le somnakaha, le dragane barenca the le perlenca!
Slovakian SLB
a volať: Beda, beda, veľké mesto, odeté do kmentu, purpuru a šarlátu a zdobené zlatom, drahokamom a perlami,