Revelation 18:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tu jeden mocný anjel zdvihol balvan, ťažký ako žarnov, hodil ho do mora a zvolal: „Takto odrazu bude zvrhnutý Babylon, to veľké mesto, a nezostane po ňom ani pamiatky.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom jeden silný anjel vzal kameň veľký ako žarnov, hodil ho do mora a zvolal: „Takto prudko bude zvrhnutý Babylon, to veľké mesto, a viac ho nebude.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A jeden silný anjel zodvihol kameň ako veliký žernov a hodil ho do mora a povedal: Tak prudko bude svrhnutý Babylon, to veľké mesto, a viacej sa nikdy nenajde.
Slovakian 2017
A jeden silný anjel vzal kameň veľký ako žarnov a hodil ho do mora so slovami: „Takto s prudkosťou bude zvrhnutý Babylon, veľké mesto, a už sa viac nenájde.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A jeden silný anjel vzal kameň veľký ako žarnov a hodil ho do mora so slovami: Takto prudko bude zvrhnutý Babylon, veľké mesto, a už sa viac nenájde.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu jeden mocný anjel zdvihol balvan, ťažký ako žarnov, hodil ho do mora a zvolal: Takto odrazu bude zvrhnutý Babylon, to veľké mesto, a nezostane po ňom ani pamiatky.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nato silný anjel zdvihol kameň ako veľký žarnov, hodil ho do mora a zvolal: "Takto bude razom zvrhnutý Babylon, to veľké mesto, a nik ho už nenájde."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A jekh zoralo aňjelos hazdňa igen baro bar, čhiďa les andro moros a phenďa: “Avke zoraha ela tele čhido o Babilon, oda baro foros a šoha pes imar na arakhela.
Slovakian SLB
Nato silný anjel zdvihol kameň, podobný veľkému žarnovu, a hodil ho do mora so slovami: Takto prudko bude zvrhnutý Babylon, veľké mesto, a nikto ho viac nenájde!