Revelation 18:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Koľko si užila slávy a hýrenia, toľko jej teraz dajte trápenia a žiaľu. Lebo si nahovára: ‚Trónim si ako kráľovná, vdova nie som a smútku neokúsim.‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Koľko sa on oslavoval a hýril, toľko mu dajte útrap a smútku. Lebo si v srdci hovorí: »Sedím ako kráľovná, vdova nie som a smútok neuzriem.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
na koľko sa oslávil a zbujnel, toľko mu dajte múk a žiaľu. Lebo hovorí vo svojom srdci: Sedím kráľovná a nie som vdovou a žiaľu neuvidím nikdy.
Slovakian 2017
Koľko si užila slávy a hýrenia, toľko jej dajte útrap a smútku, lebo si v srdci hovorí: Sedím ako kráľovná, nie som vdova a neuzriem smútok.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Koľko si užila slávy a hýrenia, toľko jej dajte útrap a smútku, lebo si v srdci hovorí: Sedím ako kráľovná, nie som vdova a neuzriem smútok.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Koľko si užila slávy a hýrenia, toľko jej teraz dajte trýzne a žiaľu. Lebo si nahovára: Trónim si ako kráľovná, vdova nie som a smútku neokúsim.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Koľko ona oslavovala sama seba a žila v prepychu, toľko jej dajte útrap a smútku. Lebo si v srdci hovorí: Sedím ako kráľovná, nie som vdova a nikdy neuzriem smútok.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A keci pes lašarelas a ľidžalas pes upre, ajci les den cerpišagos the pharipen. Bo andro jilo peske phenel o Babilon: ‘Bešav mange sar e kraľovna, na som vdova a šoha (ňikda) na dikhava o pharipen.’
Slovakian SLB
Koľko sa vychvaľoval a hýril, toľko mu dajte útrap a smútku, lebo si myslí: sedím ako kráľovná, nie som vdovou a neuvidím smútok.