Revelation 19:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Videl som anjela ožiareného slnečným jasom. Mocným hlasom volal na všetky vtáky letiace prostriedkom neba: „Poďte, zlietnite sa na veľkú Božiu hostinu!
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom som videl jedného anjela stáť v slnku. Mohutným hlasom volal na všetky vtáky letiace stredom neba: „Poďte, zhromaždite sa na veľkú Božiu hostinu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A videl som jedného anjela, ktorý stál v slnci a skríkol velikým hlasom a povedal všetkým vtákom, lietajúcim prostredkom neba: Poďte a shromaždite sa k veľkej večeri veľkého Boha,
Slovakian 2017
Potom som videl jedného anjela stáť v slnku. Mohutným hlasom skríkol na všetky vtáky, ktoré leteli stredom neba: „Poďte, zhromaždite sa na veľkú Božiu hostinu,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom som videl jedného anjela stáť v slnku. Mohutným hlasom skríkol na všetky vtáky, ktoré leteli stredom neba: Poďte, zhromaždite sa na veľkú Božiu hostinu,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu som videl anjela ožiareného slnečným jasom. Mocným hlasom volal na všetky vtáky letiace prostriedkom neba: Poďte, zlietnite sa na veľkú Božiu hostinu!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Potom som videl anjela stáť na slnku. Mocným hlasom kričal na všetky vtáky letiace stredom neba: "Poďte, zhromaždite sa na veľkú Božiu hostinu!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Paľis dikhľom te ačhel jekhe aňjelos andro kham. Zorale hangoha vriskinďa pre savore čirikle, so leťinenas andro luftos: “Aven skiden tumen pre le Devleskeri bari hoscina,
Slovakian SLB
Videl som anjela stáť v slnku, a skríkol mohutným hlasom všetkým vtákom, ktoré lietajú uprostred neba: Poďte, zhromaždite sa na veľký hod Boží,