Revelation 6:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vtom sa ukázal biely kôň a na ňom jazdec s lukom. Dali mu veniec víťaza, aby šiel a dobýjal.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A videl som: Hľa, biely kôň; a ten, čo sedel na ňom, mal luk a dostal veniec a vyšiel ako víťaz, a aby víťazil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A videl som a hľa, biely kôň, a ten, ktorý sedel na ňom, mal lučište, a dala sa mu koruna, a vyšiel víťaziac, aj aby zvíťazil.
Slovakian 2017
A videl som: Hľa, biely kôň; a na ňom jazdec s lukom; bol mu daný veniec a vyšiel ako víťaz, aby víťazil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A videl som: Hľa, biely kôň; a na ňom jazdec s lukom; bol mu daný veniec a vyšiel ako víťaz, aby víťazil.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vtom sa ukázal biely kôň a na ňom jazdec s lukom. Dali mu veniec víťaza, aby šiel a dobýjal.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tu sa pred mojimi očami ukázal biely kôň a ten, kto na ňom sedel, mal luk a dostal veniec a odcválal ako víťaz získavať víťazstvo za víťazstvom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Me dikhľom a ode sas jekh parno graj a oles, ko upre bešelas, sas jekh lukos. Sas leske diňi e koruna a geľa hoj te ňerinel (zviťazinel), bo ov imar buterval ňerinďa.
Slovakian SLB
I pozrel som, a hľa, biely kôň a Ten, čo sedel na ňom, mal luk, dostal veniec a vyšiel ako víťaz a aby zvíťazil.