Revelation 7:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Odpovedal som: „Pán môj, ty to vieš.“ Povedal mi: „To sú tí, ktorí prišli z veľkého prenasledovania, utrpenia a útlaku a sú očistení Kristovou krvou od každej poškvrny.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedal som mu: „Pán môj; ty to vieš.“ A on mi povedal: „To sú tí, čo prichádzajú z veľkého súženia: oprali si rúcha a zbielili ich v Baránkovej krvi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ja som mu povedal: Pane, ty vieš. A riekol mi: Toto sú tí, ktorí prišli z toho veľkého súženia a oprali svoje rúcha a zbielili ich v krvi Baránkovej.
Slovakian 2017
Odpovedal som: „Pane môj, ty to vieš!“ Nato mi on povedal: „To sú tí, čo prichádzajú z veľkého súženia, oprali si rúcha a vybielili ich v Baránkovej krvi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Odpovedal som: Pane môj, ty to vieš! Nato mi on povedal: To sú tí, čo prichádzajú z veľkého súženia, oprali si rúcha a vybielili ich v Baránkovej krvi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Odpovedal som: Pán môj, ty to vieš." Povedal mi: To sú tí, ktorí prišli z veľkého prenasledovania, utrpenia a útlaku. Krvou Kristovou sú očistení od každej poškvrny.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Odpovedal som: "Pán môj, ty to vieš." A on mi povedala: "To sú tí, čo prichádzajú z veľkého súženia: oprali si rúcha a vybielili ich v krvi Baránka.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Me leske odphenďom: “Rajeja, tu džanes.” A phenďa mange: “Kala hine ola džene so aven andral oda baro pharipen a rajbinde peskere gada a parňarde len andro rat le Bakroreskero.
Slovakian SLB
Odpovedal som mu: Pane môj, ty vieš! Nato mi povedal: To sú tí, čo prichádzajú z veľkého súženia a oprali si rúcha a zbielili ich v krvi Baránkovej.