Romans 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Túžim vás uvidieť osobne a upevniť vašu vieru tým, čo mi Svätý Duch daroval.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo túžim vidieť vás a dať vám nejaký duchovný dar na vašu posilu,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo túžim vás vidieť, aby som vám mohol udeliť nejaký duchovný dar milosti, aby ste boli upevnení,
Slovakian 2017
Veď vás túžim vidieť, aby som vám odovzdal duchovný dar, aby ste ním boli posilnení,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď vás túžim vidieť, aby som vám odovzdal duchovný dar, aby ste ním boli posilnení,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Lebo túžim vás uvidieť osobne a upevniť vašu vieru tým, čo mne Svätý Duch daroval.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Túžim vidieť vás a dať vám nejaký duchovný dar, aby vás posilnil,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo igen tumen kamav te dikhel, hoj tumen te dav varesavo duchovno daros, hoj te zoraľon.
Slovakian SLB
Lebo veľmi túžim vidieť vás, aby som vám na utvrdenie udelil nejaký duchovný dar,