Romans 11:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Boh nezavrhol svoj ľud, o ktorom vedel už od počiatku. Veď viete, čo Písmo hovorí v časti o Eliášovi, keď sa ponosoval Bohu na Izrael:
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Boh neodvrhol svoj ľud, ktorý predpoznal. Alebo neviete, čo hovorí Písmo o Eliášovi? Ako sa žaluje Bohu na Izrael:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nezavrhnul Bôh svojho ľudu, ktorý vopred poznal. Alebo či neviete, čo hovorí Písmo, kde je reč o Eliášovi, jako sa modlí Bohu proti Izraelovi a hovorí:
Slovakian 2017
Boh nezavrhol svoj ľud, ktorý vopred poznal. Alebo či neviete, čo hovorí Písmo o Eliášovi, ako sa žaluje Bohu na Izrael?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Boh nezavrhol svoj ľud, ktorý vopred poznal. Alebo či neviete, čo hovorí Písmo o Eliášovi, ako sa žaluje Bohu na Izrael?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Boh nezavrhol svoj ľud, ktorý si vyvolil od počiatku. Z Písma sa dozvieme, že už Eliáš sa ponosoval na svoj národ:
Slovakian Bible - Botekov 2015
Boh neodvrhol svoj ľud, ktorý vopred poznal. Alebo neviete, čo hovorí Písmo o Eliášovi, ktorý sa žaluje Bohu na Izrael:
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Del na odčhiďa peskere manušen, saven peske anglal kidňa avri. Se džanen, so hin pisimen andro lav, kaj pes vakerel pal o Eliaš — sar vakerelas le Devleske pro Izrael a phenďa:
Slovakian SLB
Nezavrhol Boh svoj ľud, ktorý vopred poznal. Či neviete, čo hovorí Písmo o Eliášovi, ako žaluje Bohu na Izrael?