Romans 11:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Lebo ak Boh neušetril vetvu ušľachtilej olivy, tým skôr neušetrí teba.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo keď Boh neušetril prirodzené ratolesti, aby sa nestalo, že neušetrí ani teba.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo ak Bôh neušetril prirodzených vetví, mohol by snáď neušetriť ani teba.
Slovakian 2017
Lebo ak Boh neušetril prirodzené ratolesti, neušetrí ani teba.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lebo ak Boh neušetril prirodzené ratolesti, neušetrí ani teba.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Lebo ak Boh neušetril vetvu ušľachtilej olivy, tým skôr neušetrí vás.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak Boh neušetril Židov, prirodzené ratolesti, ani teba neušetrí!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo te o Del na sajinďa o čače konara, na sajinela aňi tut.
Slovakian SLB
Lebo keď Boh neušetril prirodzené ratolesti, neušetrí ani teba.