Romans 11:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď Boh niečo daruje, neberie to späť, a ak si niekoho povolá, sám to neruší.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo Božie dary a povolanie sú neodvolateľné.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo nijakým činom neželie Bôh darov svojej milosti a svojho povolania.
Slovakian 2017
Veď neodvolateľné sú Božie dary milosti a povolanie.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď neodvolateľné sú Božie dary milosti a povolanie.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď Boh niečo daruje, neberie to späť, a ak si niekoho povolá, sám to neruší.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo Božie dary a povolanie sú neodvolateľné.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo o Del na lel pale o dari so diňa a na bisterel pro manuša kas peske kidňa avri.
Slovakian SLB
Lebo Boh neľutuje dary milosti a povolanie.