Romans 12:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Majte sa radi, ako sa na bratov patrí, buďte k sebe láskaví. Každý nech si ctí iného väčšmi ako seba.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Milujte sa navzájom bratskou láskou, predbiehajte sa vzájomne v úctivosti,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
V bratskej láske buďte navzájom naproti sebe nežní, v úcte jedni druhých predchádzajúci,
Slovakian 2017
Buďte si navzájom oddaní v bratskej láske, predbiehajte sa navzájom v úctivosti.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Buďte si navzájom oddaní v bratskej láske, predbiehajte sa navzájom v úctivosti.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Majte sa radi ako bratia, buďte k sebe nežní. Každý nech si ctí iného väčšmi ako seba.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Milujte sa navzájom bratskou láskou, predbiehajte sa vzájomne v úctivosti!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Jilestar pes kamen sar phrala-pheňa a jekh avreske presikaven bareder pačiv.
Slovakian SLB
Naklonení v bratskej láske, predbiehajte sa navzájom v úctivosti,