Romans 12:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kto má dar povzbudzovať, nech povzbudzuje. Kto dáva, nech to robí úprimne. Komu bol zverený dar viesť ostatných, nech to robí poctivo. Kto pomáha núdznym, nech to robí s radosťou.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
či povzbudzovať pri povzbudzovaní. Kto teda dáva, nech dáva nezištne, kto je predstavený, nech je starostlivý, kto preukazuje milosrdenstvo, nech to robí radostne.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
buď kto napomína, v napomínaní; ten, kto sa sdieľa, v prostote; kto je predstavený, v pilnosti; kto činí milosrdenstvo, nech to robí veselou tvárou, ochotne.
Slovakian 2017
Kto má dar napomínania, nech napomína. Kto dáva, nech dáva úprimne. Kto je predstavený, nech koná horlivo. Kto preukazuje milosrdenstvo, nech to robí s radosťou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kto má dar napomínania, nech napomína. Kto dáva, nech dáva úprimne. Kto je predstavený, nech koná horlivo. Kto preukazuje milosrdenstvo, nech to robí s radosťou.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kto má dar povzbudzovať, nech povzbudzuje. Kto má dar dávať, nech to robí úprimne. Kto stojí na čele, nech to robí horlivo. Kto slúži trpiacim, nech to robí s radosťou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kto má dar povzbudzovania, nech povzbudzuje! Kto dáva niečo iným, nech to robí nezištne. Kto je predstavený v spoločenstve, nech je starostlivý. Kto preukazuje milosrdenstvo, nech to robí radostne.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Oda kas hin daros te podhazdel andro pačaben, mi kerel oda. Oda ko del, mi del ščirones. Ko ľidžal varesavi služba, mi kerel oda savore jileha. Ko kerel lačhipen avreske, mi kerel oda radišagoha.
Slovakian SLB
kto dar napomínania, nech napomína; kto dáva, (nech dáva) z úprimnosti; kto je predstavený, nech je horlivý; kto činí milosrdenstvo, nech je ochotný.