Romans 13:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Veď Boh ju používa na tvoje dobro. Ale ak sa dopúšťaš zla, máš sa čoho báť, lebo nie nadarmo má právo aj trestať. Lebo jej úlohou od Boha je aj to, aby trestala zlo.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď ona je Božou služobníčkou pre tvoje dobro. Ale ak robíš zle, potom sa boj, lebo nie nadarmo nosí meč; je Božou služobníčkou, vykonávateľkou hnevu na tom, kto robí zle.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
lebo je služobníkom Božím tebe na dobré. Ale ak robíš to, čo je zlé, boj sa! Lebo nie nadarmo nosí meč, lebo je služobníkom Božím, pomstiteľom, na hnev tomu, kto pácha zlé.
Slovakian 2017
Ona je totiž Božím služobníkom pre tvoje dobro. Ale ak robíš zle, boj sa, lebo nie nadarmo nosí meč. Je totiž Božím služobníkom, pomstiteľom, vykonávateľom jeho hnevu proti tomu, kto robí zle.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ona je totiž Božím služobníkom, na tvoje dobro. Ale ak robíš zle, boj sa, lebo nie nadarmo nosí meč. Je totiž Božím služobníkom, pomstiteľom, vykonávateľom jeho hnevu proti tomu, kto robí zle.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Veď Boh ju používa na tvoje dobro. Ale ak sa dopúšťaš zla, máš sa čoho báť, lebo nenadarmo má právo aj trestať. Lebo aj to je jej úlohou od Boha, aby trestala zlo.
Slovakian Bible - Botekov 2015
lebo ona je v službe Boha pre tvoje dobro. Ale ak robíš zle, potom sa boj, lebo nie nadarmo nosí meč! Je v službe Boha, vykonáva hnev na tom, kto robí zle.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
bo on hine le Devleskere služobňika tuke pro lačho. Ale te keres oda, so nane lačho, dara tut, bo na hijaba hordinen e šabľa. On hine le Devleskere služobňika, so sikaven le Devleskeri choľi olenge, so keren o nalačho.
Slovakian SLB
Veď je služobníkom Božím tebe k dobrému. Ale keď zle robíš, boj sa! Lebo nie nadarmo nosí meč. Božím služobníkom je totiž, vykonávateľom hnevu nad tým, čo zle robí.