Romans 14:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
V Božom kráľovstve predsa nejde o jedlo a pitie, ale o spravodlivosť, pokoj a radosť, ktoré dáva Duch Svätý.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď Božie kráľovstvo nie je jedlo a nápoj, ale spravodlivosť, pokoj a radosť v Duchu Svätom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo kráľovstvo Božie nie je pokrm a nápoj, ale spravedlivosť, pokoj a radosť v Svätom Duchu.
Slovakian 2017
Veď Božie kráľovstvo nie je jedenie a pitie, ale spravodlivosť, pokoj a radosť v Duchu Svätom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď Božie kráľovstvo nie je jedenie a pitie, ale spravodlivosť, pokoj a radosť v Duchu Svätom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
V Božom kráľovstve predsa nejde o jedlo a pitie, ale o spravodlivosť, pokoj a radosť, ktoré dáva Duch Svätý.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veď Božie kráľovstvo nie je jedlo a nápoj, ale spravodlivosť, pokoj a radosť vo Svätom Duchu.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo o kraľišagos le Devleskero nane o chaben the o pijiben, ale o čačipnaskeriben, o smirom the o radišagos andro Sentno Duchos.
Slovakian SLB
Lebo kráľovstvo Božie nie je jedenie a pitie, ale spravodlivosť, pokoj a radosť v Duchu Svätom.