Romans 15:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Rozhodli sa pomôcť im hmotnými darmi, lebo sa im túžia odvďačiť za duchovné bohatstvo, ktoré od nich prijali.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Radi to urobili a sú aj ich dlžníkmi. Lebo ak pohania dostali účasť na ich duchovných dobrách, sú povinní poslúžiť im zasa v hmotných.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo sa im to videlo za dobré, a sú ich dlžníkmi. Lebo ak dostali pohania účasť na ich duchovných majetkoch, podlžni sú im tiež sväte poslúžiť telesnými.
Slovakian 2017
Rozhodli sa tak, lebo sú ich dlžníkmi. Ak sa pohania stali účastnými na ich duchovných hodnotách, povinní sú poslúžiť im hmotnými hodnotami.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Rozhodli sa tak, lebo sú ich dlžníkmi. Ak sa pohania stali účastnými na ich duchovných hodnotách, povinní sú poslúžiť im hmotnými hodnotami.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Rozhodli sa pomôcť im hmotnými darmi, lebo sa im túžia odvďačiť za duchovné bohatstvo, ktoré od nich prijali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Radi to urobili a sú aj ich dlžníkmi. Lebo ak pohania dostali účasť na ich duchovných hodnotách, povinní sú zasa poslúžiť im v hmotných potrebách.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
On oda kerde, bo dičholas pes lenge, hoj mište hin lenge oda te visarel pale. Bo te o nažidi dochudle le Židengero duchovno barvaľipen, ta akor on oda kamen le Židenge, hoj lenge te služinen peskere ťelesne barvaľipnaha.
Slovakian SLB
Uznali to za dobré a sú im to aj povinné. Lebo keď sa (bývalí) pohania stali účastnými ich duchovných pokladov, oni sú zase povinní poslúžiť im aj hmotnými darmi.