Romans 16:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Všade sa hovorí o vašej oddanosti evanjeliu. Mám z toho veľkú radosť a želám vám múdrosť v konaní dobra a zlo nech sa vás ani nedotkne.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
O vašej poslušnosti už vedia všetci. Preto mám z vás radosť, ale chcem, aby ste boli múdri v dobrom a neskúsení v zlom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo sa všetci dopočuli o vašej poslušnosti, a preto sa vám radujem; ale chcem, aby ste boli múdri na dobré a prostí na zlé.
Slovakian 2017
Veď správa o vašej poslušnosti sa dostala k všetkým. Preto sa z vás radujem a želám si, aby ste boli múdri na dobré, ale neprístupní zlému.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď správa o vašej poslušnosti sa dostala k všetkým. Preto sa z vás radujem a želám si, aby ste boli múdri na dobré, ale neprístupní zlému.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
O vašej oddanosti evanjeliu všade počujem len to najlepšie a teším sa z toho. Želám vám múdrosť v konaní dobra a zlo nech sa vás ani nedotkne.
Slovakian Bible - Botekov 2015
O vašej poslušnosti už vedia všetci. Preto mám z vás radosť, ale chcem, aby ste boli múdri v dobrom a neskúsení v zlom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Se sako džanel pal tumende, hoj sar šunen le Devles. Vaš oda man hin tumendar o radišagos, ale mangav mange hoj te džanen so hin lačho a te na domuken o nalačho.
Slovakian SLB
Lebo vaša poslušnosť stala sa známou všetkým. Radujem sa teda z vás, ale chcem, aby ste boli múdri v dobrom a neprístupní zlému.