Romans 4:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tak treba rozumieť Písmu, ktoré hovorí: „Určil som ťa za otca mnohých národov.“ V Božích očiach je preto Abrahám naším otcom. Abrahám totiž uveril Bohu, ktorý oživuje mŕtvych, o tom, čo ešte nie je, hovorí, akoby sa to už stalo.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ako je napísané: „Ustanovil som ťa za otca mnohých národov“ - pred Bohom, ktorému uveril a ktorý oživuje mŕtvych a volá k bytiu to, čoho niet.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ako je napísané: Učinil som ťa otcom mnohých národov - pred tvárou Boha, ktorému uveril, a ktorý oživuje mŕtvych a volá to, čo nie je, ako čo by bolo;
Slovakian 2017
— ako je napísané: Ustanovil som ťa za otca mnohých národov — pred Bohom, ktorému uveril, ktorý oživuje mŕtvych a povoláva k jestvovaniu to, čoho niet.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
— ako je napísané: Ustanovil som ťa za otca mnohých národov — pred Bohom, ktorému uveril, ktorý oživuje mŕtvych a povoláva k jestvovaniu to, čoho niet.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
On je otcom všetkých nás. Tak treba rozumieť Písmu, ktoré hovorí: Určil som ťa za otca mnohých národov." Boh prijme ľudí zo všetkých národov, ktorí dúfajú v neho podobne ako Abrahám. To je zasľúbenie samého Boha, ktorý oživuje mŕtvych, a o budúcich veciach hovorí s takou istotou, ako keby sa už boli stali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ako je napísané: Ustanovil som ťa za otca mnohých národov, za nášho otca pred Bohom, ktorému uveril a ktorý dáva život mŕtvym a volá k bytiu to, čo ešte nie je.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke sar hin pisimen: “Kerďom tutar dades but narodenge.” O Abraham hin amaro dad anglo Del saveske ov pačanďiľa; oda Del savo obdžiďarel le mulen a vakerel ke oda so nane, sar te uľahas.
Slovakian SLB
ako je napísané: Učinil som ťa otcom mnohých národov! - je otcom všetkých nás pred Tým, ktorému uveril, pred Bohom, ktorý oživuje mŕtvych, a to, čoho nieto, povoláva, ako by bolo.