Romans 7:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ukázalo sa, že prikázanie, ktoré mi malo dať život, prinieslo mi smrť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a ja som zomrel; i ukázalo sa, že to prikázanie, ktoré bolo pre život, bolo mi na smrť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ale ja som zomrel, a ukázalo sa, že prikázanie, ktoré mi malo byť na život, to isté mi bolo na smrť.
Slovakian 2017
Ja som však zomrel a ukázalo sa, že prikázanie, ktoré má viesť k životu, prinieslo mi smrť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja som však zomrel a ukázalo sa, že prikázanie, ktoré má viesť k životu, prinieslo mi smrť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ukázalo sa, že prikázanie, ktoré mi malo dať život, prinieslo mi smrť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a ja som zomrel. Ukázalo sa, že prikázanie, ktoré ma malo viesť k životu, priviedlo ma k smrti.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale me muľom a sikaďa pes, hoj o prikazaňie, so man kamelas te ľidžal kijo dživipen, mange anďa o meriben.
Slovakian SLB
a ja som umrel; i ukázalo sa, že prikázanie, ktoré mi malo poslúžiť na život, bolo mi na smrť.