Romans 9:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Čo teda povieme nakoniec? To, že pohania, ktorí nehľadali správny vzťah s Bohom, spravodlivosť dosiahli, a to spravodlivosť prostredníctvom viery;
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo teda povieme? Že pohania, ktorí sa neusilovali o spravodlivosť, dosiahli spravodlivosť, a to spravodlivosť, ktorá je z viery.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Čo tedy povieme? Že pohania, ktorí sa nehnali za spravedlivosťou, dosiahli spravedlivosť, ale spravedlivosť z viery.
Slovakian 2017
Čo teda povieme? Pohania, ktorí sa neusilovali o spravodlivosť, dosiahli spravodlivosť, no spravodlivosť z viery;
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Čo teda povieme? Pohania, ktorí sa neusilovali o spravodlivosť, dosiahli spravodlivosť, no spravodlivosť z viery;
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Čo teda povieme nakoniec? To, že pohania, ktorí nehľadali cestu k Bohu, sa k nemu dostali, a to vierou v Ježiša Krista,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Čo teda povedať? Že pohania, ktorí sa neusilovali o spravodlivosť, dosiahli spravodlivosť, a to spravodlivosť, ktorá je z viery,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
So akor oleha phenas? O nažidi, so na kerenas ňič pre oda, hoj te ačhen čačipnaskere anglo Del, dochudle o čačipnaskeriben prekal o pačaben.
Slovakian SLB
Čo teda povedať? Že pohania, ktorí sa nesnažili o spravodlivosť, prijali spravodlivosť, a to spravodlivosť z viery;