Romans 9:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Sú to predsa Izraeliti! Ich si Boh osvojil za synov, im patrí Božia sláva, s nimi uzavrel zmluvu, im dal svoj Zákon, oni mali tú prednosť slúžiť mu a im boli dané zasľúbenia.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Oni sú Izraeliti, majú adoptívne synovstvo, slávu, zmluvy, zákonodarstvo, bohoslužbu, prisľúbenia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorí sú Izraeliti, ktorých je synovstvo i sláva i smluvy i zákonodarstvo i svätoslužba i zasľúbenia,
Slovakian 2017
Sú to Izraeliti, im patrí synovstvo aj sláva, aj zmluvy, im bol daný Zákon aj bohoslužba, aj prisľúbenia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Sú to Izraeliti, im patrí synovstvo aj sláva, aj zmluvy, im bol daný zákon aj bohoslužba, aj prisľúbenia.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Prijal vás ako svoj vyvolený národ, slávne vás viedol dejinami, uzatváral s vami zmluvy, dával vám svoje zákony, naučil vás, ako ho máte uctievať, a dal vám aj krásne zasľúbenia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Oni sú Izraelci, majú adoptívne synovstvo, slávu, zmluvy, Zákon, bohoslužbu, prisľúbenia.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
On hine o Izraeliti: lendar kerďa peskere čhaven; lenge sas diňi e slava, o zmluvi, o zakonos, e bohoslužba, the o zasľubeňia.
Slovakian SLB
ktorí sú Izraelci, a im prináleží synovstvo, sláva, zmluvy, im bol daný zákon, služba Božia i zasľúbenia;