Ruth 3:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A teraz sa neboj, dcéra moja. Urobím ti všetko, čo vyslovíš, veď všetok ľud môjho mesta ťa pozná ako čnostnú ženu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto teraz, moja dcéro, neboj sa, všetko, čokoľvek povieš, urobím ti, lebo všetky brány môjho ľudu vedia o tom, že si ty chrabrá žena šľachetná.
Slovakian 2017
Teraz sa už neboj, dcéra moja! Urobím pre teba všetko, čo si budeš priať. Veď všetok môj ľud v bráne mesta vie, že si statočná žena.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Teraz sa už neboj, dcéra moja! Urobím pre teba všetko, čo si budeš priať. Veď všetok môj ľud v bráne mesta vie, že si statočná žena.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Teraz sa však neboj, dcéra moja. Urobím všetko, čo si žiadaš, lebo všetok ľud v bráne môjho mesta vie, že si čnostná žena.
Slovakian SLB
Teraz sa však neboj, dcéra moja! Urobím ti všetko, čo si želáš. Veď všetci moji spoluobčania vedia, že si statočná žena.