Ruth 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
O polnoci sa ten človek preľakol a skrútil sa, lebo mu žena ležala pri nohách.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A stalo sa o polnoci, že sa preľakol muž a prihnul sa, aby videl, a hľa, nejaká žena ležala pri jeho nohách.
Slovakian 2017
Okolo polnoci sa muž prebudil a keď sa rozhliadol, videl, že mu pri nohách leží žena.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Okolo polnoci sa muž prebudil a keď sa rozhliadol, videl, že mu pri nohách leží žena.
Slovakian Bible - Botekov 2015
O polnoci sa striasol od chladu, obrátil sa a videl nejakú ženu ležať pri svojich nohách.
Slovakian SLB
Okolo polnoci sa ten muž strhol, a keď sa nahol, hľa: pri jeho nohách ležala žena.