Song of Solomon 5:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho nohy sťa mramorové stĺpy, čo stoja na podnožiach zo zlata. Postavou je sťa Libanon, nádherný ako cédre.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
jeho nohy mramorové stĺpy, postavené na podstavcoch z čistého zlata; jeho vzozrenie ako Libanon, výborné jako cedry;
Slovakian 2017
Jeho stehná sú stĺpy z bieleho mramoru položené na zlatých podstavcoch. Jeho výzor je ako Libanon, vzácny je sťa cédre.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeho stehná sú stĺpy z bieleho mramoru položené na zlatých podstavcoch. Jeho výzor je ako Libanon, vzácny je sťa cédre.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeho nohy sú stĺpy z mramoru na podnoží z číreho zlata. Urastený je ako Libanon, vznešený ako céder.
Slovakian SLB
Jeho lýtka sú alabastrové stĺpy, položené na zlatých podstavcoch. Vyzerá ako Libanon, je vyberaný ako cédre.