Song of Solomon 7:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Aké sú ladné tvoje kroky v črieviciach, dcéra kniežacia! Priehyby tvojich bokov - skvost, dielo rúk majstrových.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Oj, aké sú krásne tvoje kroky v ľahkej obuvi, kniežacia dcéro! Zaokruhlenia tvojich bedier ako ozdobné zápony, dielo rúk umelca;
Slovakian 2017
Aké krásne sú tvoje kroky v sandáloch, kniežacia dcéra. Krivky tvojich bokov sú ako náhrdelník, dielo majstrovských rúk.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Aké krásne sú tvoje kroky v sandáloch, kniežacia dcéra. Krivky tvojich bokov sú ako náhrdelník, dielo majstrovských rúk.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Aké sú krásne v črievičkách tvoje nôžky, dcéra kniežacia! Klenby tvojich bokov — skvost! Dielo rúk majstrovských.
Slovakian SLB
Aké sú ladné tvoje kroky v sandáloch, kniežacia dcéra! Priehyby tvojich bokov sú ako skvosty, dielo umelcových rúk.