Titus 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Nechal som ťa na Kréte, aby si tam dal do poriadku, čo som ja už nestihol, a aby si podľa mojich pokynov ustanovil v každom meste starších.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Na to som ťa nechal na Kréte, aby si usporiadal, čo ešte treba, a po mestách ustanovil starších, ako som ti prikázal;
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nato som ťa zanechal na Kréte, aby si to, čo ešte chýba, uviedol do poriadku, a po mestách ustanovil starších, ako som ti nariadil,
Slovakian 2017
Preto som ťa nechal na Kréte, aby si dal do poriadku, čo ešte ostáva, a aby si v mestách ustanovil starších, ako som ti prikázal:
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Preto som ťa nechal na Kréte, aby si dal do poriadku, čo ešte treba, a aby si v mestách ustanovil starších, ako som ti prikázal:
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Nechal som ťa na Kréte, aby si tam dal do poriadku, čo som ja už nestihol, a aby si podľa mojich pokynov ustanovil v každom meste starších.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nato som ťa nechal na Kréte, aby si usporiadal, čo ešte treba, a po mestách ustanovil presbyterov, ako som ti prikázal.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda tut mukľom pre Kreta, hoj ode te prikeres oda so mek ode kampel, hoj andre savore fori te ačhaves le staršen, avke sar tuke oda phenďom.
Slovakian SLB
Nato som ťa nechal na Kréte, aby si usporiadal, čo ešte nebolo (zriadené), a po mestách ustanovil starších, ako som ti prikázal: