Zechariah 1:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Videl som v noci: Hľa, akýsi muž jazdil na hnedom koni. Stál medzi myrtovými kríkmi v priehlbine a za ním boli hnedé, strakaté a biele kone.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Videl som vnoci a hľa, nejaký muž sedel na červenom koni a stál medzi myrtami, ktoré sú v doline, a za ním červené kone, strakaté a biele.
Slovakian 2017
Videl som v noci: Hľa, ktosi sedel na ryšavom koni. Stál medzi myrtami v hlbine a za ním boli ryšavé, plavé a biele kone.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Videl som v noci: Hľa, ktosi sedel na ryšavom koni. Stál medzi myrtami v hlbine a za ním boli ryšavé, plavé a biele kone.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Minulej noci som mal videnie. Videl som človeka sedieť na červenom koni, stojacom medzi myrtovými krami, ktoré mali korene v hĺbke, a za ním kone červené, gaštanové a biele.
Slovakian SLB
V noci som videl: Ajhľa, muž sedel na červenom koni. Ten stál medzi myrtami v hlbine a za ním boli kone červené, plavé a biele.