Zechariah 4:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo tí, čo opovrhujú dňom malých vecí, budú sa radovať, keď uvidia v Zorobábelovej ruke kameň a olovnicu. - Tých sedem, to sú Pánove oči, ktoré obchádzajú celú zem.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo kto bude pohŕdať dňom malých začiatkov? Ale radovať sa budú a uvidia kameň, olovnicu, v ruke Zorobábela týchto sedem. Sú to oči Hospodinove, ktoré chodia po celej zemi.
Slovakian 2017
Kto pohŕda dňom malých začiatkov? Zaradujú sa, keď uvidia v Zerubbábelovej ruke kameň a olovnicu. Tých sedem, to sú Hospodinove oči, čo prechádzajú celou zemou.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kto pohŕda dňom malých začiatkov? Zaradujú sa, keď uvidia v Zerubábelovej ruke kameň a olovnicu. Tých sedem, to sú Hospodinove oči, čo prechádzajú celou zemou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
10a Kto by sa odvážil pohŕdať dňom takých skromných začiatkov? Všetci sa budú radovať, keď uvidia v Zorobabelovej ruke vybraný kameň." 10b "Tých sedem lámp predstavuje Jahveho oči, ktoré skúmajú celý svet."
Slovakian SLB
Lebo tí, čo pohrdli dňom malých začiatkov, budú sa veseliť, a uvidia v Zerubábelovej ruke olovnicu. Tých sedem lesklých plôch je sedem očí Hospodinových - to ony prechodia po celej zemi.