Zechariah 8:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo pred tými dňami nebolo pre človeka mzdy a nebolo mzdy pre zviera; kto odchádzal alebo prichádzal, nemal pokoja od nepriateľov: poslal som všetkých ľudí navzájom proti sebe.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo pred tými dňami nebolo mzdy pre človeka, ani nebolo mzdy pre hovädo, jako ani nemal pokoja ten, kto vychádzal, ani ten, kto vchádzal, od protivníka, a bol som pustil všetkých ľudí, každého proti jeho blížnemu.
Slovakian 2017
Lebo pred tými dňami nebola pláca pre človeka, nebolo ani žiadne krmivo pre dobytok. Kto odchádzal alebo prichádzal, nemal pokoj od nepriateľov: obrátil som všetkých ľudí proti sebe.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lebo pred tými dňami nebola pláca pre človeka, ani žiadne krmivo pre dobytok. Kto odchádzal alebo prichádzal, nemal pokoj od nepriateľov: obrátil som všetkých ľudí proti sebe.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo pred týmito dňami ľudia nedostávali mzdy a mzda sa neplatila ani za zvieratá. Nikto nemohol chodiť bezpečne za svojím zamestnaním pre nepriateľov. Ja som pustil všetkých ľudí jedného proti druhému.
Slovakian SLB
Lebo pred tými dňami nebolo odmeny pre človeka ani pre dobytok, ba ani ten, kto vychádzal alebo vchádzal, nemal istotu pred nepriateľom, pretože som rozoštval všetkých ľudí navzájom proti sebe.