Zechariah 8:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Toto hovorí Pán zástupov: V tých dňoch sa chopí desať mužov z národov všetkých jazykov, chopia sa okraja odevu júdskeho muža a povedia: »Pôjdeme s vami, lebo sme počuli, že s vami je Boh.«“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Takto hovorí Hospodin Zástupov: V tých dňoch to bude, že sa chopia desiati mužovia zo všetkých jazykov národov, že sa chopia krýdla rúcha muža Žida a povedia: Nože nech ideme s vami, lebo sme počuli, že je Bôh s vami.
Slovakian 2017
Takto hovorí Hospodin zástupov: „V tých dňoch sa chopí desať mužov z národov všetkých jazykov obruby odevu judského muža, pevne ho uchopia a povedia: ‚Chceme ísť s vami, lebo sme počuli, že s vami je Boh.‘“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Takto hovorí Hospodin zástupov: V tých dňoch sa chopí desať mužov z národov všetkých jazykov obruby odevu judského muža, pevne ho uchopia a povedia: Chceme ísť s vami, lebo sme počuli, že s vami je Boh.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Takto hovorí Jahve nebeských mocností: "V tých dňoch sa stane, že desať chlapov z národov všetkých rečí chytí Žida za jeho šaty so slovami: Chceme ísť s vami, lebo sme počuli, že s vami je Boh."
Slovakian SLB
Takto vraví Hospodin mocností: V tých dňoch desať národov všetkých jazykov uchopí podolok Júdejca so slovami: Pôjdeme s vami, lebo sme počuli, že s vami je Boh.