Zechariah 9:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pán, Jahve, bude štítom nad nimi, budú ničiť a šliapať kamene z praku, budú piť a hučať ako od vína, budú plní ako kropáč, ako rohy oltára.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hospodin Zástupov bude štítiť nad nimi, a strávia a zašliapu kamene praku, budú piť a lomoziť ako od vína a budú plní jako obetná čaša, jako uhly oltára.
Slovakian 2017
Hospodin zástupov bude štítom nad nimi, zhltnú kamene z praku, budú po nich šliapať, budú piť krv ako víno a naplnia sa ako kropenička a ako rohy oltára.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hospodin zástupov bude štítom nad nimi, zhltnú kamene z praku, budú po nich šliapať, budú piť krv ako víno a naplnia sa ako kropáč a ako rohy oltára.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahve nebeských mocností bude im záštitou: zničia ich, pošliapu kamene z prakov, budú ryčať akoby spití vínom, budú plní ako obetné čaše, zmáčaní ako rohy oltára.
Slovakian SLB
Hospodin mocností im bude záštitou, zvíťazia i pošliapu kamene z praku. A budú piť a hučať ako od vína; budú plní ako okraje oltára.