Zephaniah 3:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preto čakajte na mňa - hovorí Pán -, na deň, keď povstanem ako svedok. Lebo je mojím právom zhromaždiť národy, pozbierať kráľovstvá, aby som na ne vylial svoju prchkosť, celý svoj blčiaci hnev, veď oheň mojej žiarlivosti pohltí celú zem.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto očakávajte na mňa, hovorí Hospodin, na deň, ktorého povstanem na lúpež; lebo môj súd je spratať národy, aby som shromaždil kráľovstvá nato, aby som vylial na nich svoj zúrivý hnev, všetku páľu svojho hnevu, pretože ohňom mojej žiarlivosti strávená bude celá zem.
Slovakian 2017
Preto čakajte na mňa,“ znie výrok Hospodina, „na deň, keď povstanem kvôli svedectvu. Veď to je môj rozsudok: pozbierať národy, zhromaždiť kráľovstvá, vyliať na nich svoju zlosť, celú páľavu svojho hnevu. Moja ohnivá žiarlivosť strávi celú zem.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Preto čakajte na mňa — znie výrok Hospodina — na deň, keď povstanem kvôli svedectvu. Veď to je môj rozsudok: pozbierať národy, zhromaždiť kráľovstvá, vyliať na nich svoju zlosť, celú páľavu svojho hnevu. Moja ohnivá žiarlivosť strávi celú zem.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preto čakajte na mňa — Jahveho výrok — na deň, keď povstanem ako žalobca! Lebo som sa rozhodol zhromaždiť národy, zvolať kráľovstvá, aby som vylial na ne svoju rozhorčenosť, celý svoj horúci hnev. Lebo celá zem bude strávená ohňom mojej neopätovanej lásky.
Slovakian SLB
Preto očakávajte na mňa - znie výrok Hospodinov - a to na deň, keď povstanem ku koristi, lebo mojím rozhodnutím je zhromaždiť národy, dovedna zhrnúť kráľovstvá a vyliať na ne svoju prchkosť i všetku pálčivosť svojho hnevu, lebo v ohni mojej žiarlivosti strávená bude celá zem.