1 Chronicles 20:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
KAdar ſo pak Ammonovi otroci vidili, de ſo ſmèrdéli pred Davidom, ſo ony tjakaj poſlali, Hanon inu Ammonovi otroci, taushent Centou ſrebra, de bi Kulla inu Kojnike najeli is Meſopotamie, is Maehe, inu is Zoba,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zopet je bila bitka v Gatu, kjer je bil mož visoke postave, ki je imel po šest prstov na rokah in na nogah, skupaj štiriindvajset; tudi ta se je bil rodil velikanu.
Slovenian EKU
Ko je še bila vojska v Getu, je nastopil velik mož, ki je imel na rokah in nogah po šest prstov, skupaj štiriindvajset. Tudi ta je bil iz rodu velikanov.
Slovenian SSP
Ko je bila spet vojna v Gatu, je bil tam velik mož, ki je imel po šest in šest prstov: štiriindvajset. Tudi ta je bil Rafájev potomec.