1 Chronicles 5:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu kateri ſo sdaj pèr imeni sapiſſani, ſo sa Hiſkiaviga, Iudouſkiga krajla, zhaſſa, priſhli, inu ſo tèhiſtih Vtte inu prebivaliſzha pobili, kar je ondi bilu najdenu, inu ſo je cillu satèrli, do danaſhniga dne, inu ſo na nyh mejſti prebivali, sakaj ondi je bila paſha sa Ouce.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sinov Rubenovih in Gadovih in polovice rodu Manasejevega, kar jih je bilo hrabrih mož, ki so nosili ščit in meč in streljali z lokom in so bili vešči vojni, je bilo štiriinštirideset tisoč sedemsto in šestdeset, ki so bili sposobni iti v boj.
Slovenian EKU
Rubenovi in Gadovi sinovi in polovica Manasejevega rodu – hrabri možje, ki so nosili ščit in meč, napenjali lok in bili v bojevanju izurjeni, štiriinštirideset tisoč sedemsto šestdeset za boj sposobnih –
Slovenian SSP
Rubenovi in Gadovi sinovi in polovica Manásejevega rodu – vojščaki, možje, ki so nosili ščit in meč, napenjali lok in bili izurjeni v bojevanju, štiriinštirideset tisoč sedemsto šestdeset za boj zmožnih –