1 Corinthians 10:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ne morete piti Gospodovega keliha in keliha hudih duhov, ne morete biti deležni Gospodove mize in hkrati mize hudih duhov.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nemorete piti pehár Gospodnov i vragôv pehár. Nemorete tálnicke bidti stola Gospodnovoga i stola vrajžega?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nikakor ne morete istočasno piti in jesti pri Gospodovi mizi in pri mizi hudobnih duhov. Morate se odločiti, s kom se hočete družiti!
Slovenian 1584
Vy nemorete k'mallu pyti GOSPODNIGA Keliha, inu téh Hudizheu Keliha. Vy nemorete k'mallu dileshni biti GOSPODNIE Myse, inu téh Hudizheu Myse.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ne morete piti keliha Gospodovega in keliha zlih duhov, ne morete biti deležni mize Gospodove in mize zlih duhov.
Slovenian EKU
Ne morete piti Gospodovega keliha in keliha hudih duhov. Ne morete biti deležni Gospodove mize in mize hudih duhov.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ne morete keliha Gospodovega piti in keliha vražjega, ne morete imeti dela od mize Gospodove in mize vražje.
Slovenian SSP
Ne morete piti Gospodovega keliha in keliha demonov, ne morete biti deležni Gospodove mize in mize demonov.