1 Corinthians 10:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nihče naj ne misli nase, marveč na bližnjega.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nišče svoje naj ne íšče: nego vsáki tô naj išče, štero je drügoga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pri tem, kar delate, ne mislite samo na sebe. Mislite predvsem na druge in na to, kaj je dobro zanje.
Slovenian 1584
Nihzhe neyſzhi kar je njegovu, temuzh vſakoteri, kar je tiga drusiga.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nihče naj ne išče svojega, temuč vsak dobro drugega.
Slovenian EKU
Nihče naj ne išče svojega, ampak to, kar je drugega.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nikdor naj svojega ne išče, nego vsak to, kar je drugega.
Slovenian SSP
Nihče naj ne išče svoje koristi, temveč korist drugega.