1 Corinthians 10:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda večina izmed njih ni bila Bogu po volji. Popadali so namreč v puščavi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali nej so se vnôgi dopadnoli Bôgi: ár so doli pobiti vu püščávi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pa vendarle z večino izmed njih Bog ni bil zadovoljen in zato so pomrli v puščavi.
Slovenian 1584
Ali na nyh veliku nej Bug imèl dopadenja. Sakaj ony ſo doli pobyeni v'puſzhavi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Toda večina njih ni bila po volji Bogu; zakaj pobiti so bili v puščavi.
Slovenian EKU
Ali večina izmed njih Bogu ni bila po volji; pobiti so bili namreč v puščavi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali veči del njih ni bil po godu Bogu, kajti so bili pobiti v puščavi.
Slovenian SSP
Toda večina izmed njih ni bila Bogu po volji. Popadali so zatorej v puščavi.