1 Corinthians 11:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
saj se vsem mudi pojesti svojo večerjo in je tako eden lačen, drugi pa že pijan.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ar vsáki lastivno večérjo k sebi vzeme; gda trbej jesti: i eden žéja, te drügi je pa pijan.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
temveč svojo večerjo. Vsak namreč jé in pije to, kar je prinesel s seboj in tako ostane nekdo lačen in žejen, medtem ko ima drugi toliko, da je celo pijan.
Slovenian 1584
Nemate li pak Hiſh, k'jédi inu h'pytju? Ali je li ferrahtate Boshjo gmajno, inu saſramujete, te, kateri nizh nemajo? Kaj hozhem jeſt vam rezhi? Bom li vas hvalil? V'letim jeſt vas nehvalim.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
kajti ob vaši skupni jedi užije vsak svojo večerjo poprej, in tako je eden lačen, a drugi se opija.
Slovenian EKU
Vsak namreč použije svojo večerjo poprej, in eden gladuje, drug pa se opija.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti vsak svojo večerjo pred sebe jemlje ter jé, in tako jo eden lačen, a drugi se opija.
Slovenian SSP
saj se vsem mudi pojesti svojo večerjo – in tako je eden lačen, drugi pa pijan.