1 Corinthians 11:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ni namreč moški iz ženske, ampak ženska iz moškega,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je nej môž z žené; nego žena je zmožá?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prvega človeka ni rodila žena, Evo pa, prvo ženo je naredil Bog iz moža.
Slovenian 1584
Inu Mosh nej ſtvarjen sa Shene volo, temuzh Shena sa Mosha volo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zakaj mož ni od žene, temuč žena od moža;
Slovenian EKU
Ni namreč mož iz žene, ampak žena iz moža.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti ni mož od žene, nego žena od moža.
Slovenian SSP
Ni namreč moški iz ženske, ampak ženska iz moškega,